Candidat-e au doctorat en traductologie à la KUL

Dans le cadre d’un projet Weave financé par le Fonds voor WetenschappelijkOnderzoek Vlaanderen (FWO), le Groupe de Recherche sur la Traduction et le TransfertInterculturel (Unité de Recherche en Traductologie, Faculté de Lettres, KU Leuven)ouvre un poste de candidat-e au doctorat en traductologie. Le projet de recherches’intitule « Lieux de traduction – étude comparative sur l’émergence …

Continue reading ‘Candidat-e au doctorat en traductologie à la KUL’ »

Candidat-e au doctorat (candoc) en traductologie au centre Transius

Dans le cadre d’un projet Weave financé par le Fonds national suisse de la recherche scientifique (FNS), le centre Transius (Département de traduction, Faculté de traduction et d’interprétation, Université de Genève) ouvre un poste de candidat-e au doctorat en traductologie. Le projet de recherche s’intitule « Lieux de traduction – étude comparative sur l’émergence des …

Continue reading ‘Candidat-e au doctorat (candoc) en traductologie au centre Transius’ »

Réunion du groupe de contact FNRS « Analyse critique et amélioration de la qualité de l’information numérique »

Téléchargez les slides d’Isabelle Boydens (1 MB) et d’Anthony Cleve (30 MB). La prochaine réunion du groupe de contact FNRS « Analyse critique et amélioration de la qualité de l’information numérique » se tiendra le mercredi 11 mai 2016 à 14h00 à l’Université Libre de Bruxelles (auditoire AY2.108, bâtiment A, campus du Solbosch). Pluridisciplinaire, le groupe se situe au confluent des sciences …

Continue reading ‘Réunion du groupe de contact FNRS « Analyse critique et amélioration de la qualité de l’information numérique »’ »

Chargé(e) de recherche

La société Exquando, basée à Wavre, recherche un(e) chargé(e) de recherche dans le cadre d’un projet ayant pour but d’automatiser les opérations liées à la gestion des documents dans les organisations. Les personnes intéressées peuvent consulter l’offre d’emploi ou postuler auprès de Marc Ansoult.

Analyste GED

La société NSI, basée à Braine-L’Alleud, recherche au moins un analyste en gestion électronique des documents (GED) avec de bonnes connaissances SharePoint afin de renforcer son équipe. Les personnes intéressées peuvent consulter la documentation ou postuler auprès de Luc Daveloose.

Chercheur

La KBR recrute un chercheur ou une chercheuse (néerlandophone) en sciences humaines et sociales pour le projet MADDLAIN « Identifying needs to modernize access to digital data in libraries and archives ». Les personnes intéressées peuvent postuler jusqu’au 24.01.2016. Plus d’info sur le site de la KBR.

Terminologie et métropoles urbaines : enjeux de communication

8e Séminaire de terminologie de Bruxelles le vendredi 11 décembre au Centre de congrès Amazone Salle Héra (A 207) 10, rue du Méridien à 1210 Bruxelles. Inscriptions jusqu’au 4 décembre via l’adresse info@termisti.org. Programme complet sur http://www.termisti.org/tsib2015fr.pdf. Les grandes villes vivent au quotidien dans une diversité de langues, qu’il s’agisse de mener des activités professionnelles, d’étudier, de se …

Continue reading ‘Terminologie et métropoles urbaines : enjeux de communication’ »